De mix van Texas en Mexico in Austin
Door: Johanna
Blijf op de hoogte en volg Johanna
12 April 2011 | Verenigde Staten, Austin
Mexicaanse ‘sol’
Ofwel “Mexicaanse zon”. Het kan hier in Austin ontzettend warm worden in de zomer is me verteld. Dit komt door Mexico. Bij gebrek aan een koufront ten noorden van Texas (en die zijn er soms, zoals ik in januari heb ervaren) komt de hitte van Mexico Texas binnen. En dan is het me daar toch heet! Afgelopen weekend vond ik het al erg aan de warme kant – 33 graden, de zweetdruppels vielen van mijn hoofd af tijdens het schoonmaken – maar het schijnt hier in juli-augustus gewoon niet meer te doen te zijn.
No cruce entrente del autobus!
Ofwel “Do not cross in front of the bus”. Als je hier in Austin met de bus gaat, zie je nogal wat Spaans om je heen. Het “Do not cross in front of the bus” hoor je bij het uitstappen, gevolgd door de Spaanse versie. Ook staan alle bordjes in de bus, bijvoorbeeld “Carrying guns is forbidden”, dubbel aangegeven. Het valt mij ook op dat als producten uit de supermarkt informatie in een tweede taal hebben, dat dat dan Spaans is. Je hoort het Spaans ook wel om je heen, met name als je in eettentjes staat:
Tengo hambre!
Ofwel “I’m hungry!”. En dan ga je naar The Drag. Het personeel in de eettentjes is voor een groot deel Mexicaans. Het bestellen van eten op The Drag vaak een vraag-en-antwoordspelletje is door de vele keuze die ze hier bieden (“corn, wheat, flour, garlic or spinach tortilla?”; “carnitas, barbacoa, chicken or steak?”; “small, medium, large?”; “do you want: tomatoes, bell peppers, pickles, romano lettuce, baby spinach, green onions, red onions, cilantro, mushrooms, pineapple, ham, bacon, pesto, butter, mozzarella cheese, provolone cheese, cheddar cheese, salt, pepper?” (en dan nog 300 keuzes) enzovoort).
Nu zijn die keuzes op zich al een hele opgave, maar om dan de conversatie er om heen ook nog in het Engels-met-zeer-Mexicaans accent te doen is haast niet te doen. Tel daarbij op dat een aantal van de keuzes an sich ook nog eens nieuw zijn (Weet ik veel dat ik de soort tortilla KAN kiezen? Weet ik veel dat ik MOET bepalen wat voor dressing er op de sla moet?) en de communicatie gaat niet vlotjes. In het begin kon ik de vragen helemaal niet anticiperen… laat staan verstaan.
Tex-Mex!
Ofwel "Mexicaans-Texaans voedsel". Naast de Mexicaanse invloed op de taal en het dagelijks leven merk je het Mexicaanse karakter vooral in het eten en drinken. Een bloemlezing:
- margarita en mojito: cocktails (de caipirinha is Braziliaans)
- queso met nacho’s: gesmolten kaas, erg lekker bij nacho’s, en dat zijn weer tortillachips
- chili, jalapeno en chipotle: soorten pepers
- tabasco en de tig soorten hete saus die je hier overal hebt
- guacamole: groene saus van avocado’s
- pinto beans: rode bonen, gekookt met wat spek. Naast rode heb je hier ook bruine, witte en zwarte bonen. Die laatste vind ik erg lekker
- salsa: Spaans woord voor saus, in vele soorten, smaken en kleuren verkrijgbaar, van mild tot heel, heel, heel erg heet
- mole: een bruine Mexicaanse saus met soms wel 26 ingrediënten. Ik zou niet durven te zeggen wat er in zit. Wel heel lekker
- carnitas en barbacoa: soorten vlees van de kop van het beest, een specialiteit. Carnitas komt van het varken, barbacoa komt van de koe
- fajita: Spaans woord voor gegrild (in Nederland onterecht gebruikt als soort wrap), dus je kunt een ‘burrito chicken fajita’ bestellen
- horchata: een verfrissend non-alcoholisch drankje.
Die horchata was trouwens weer iets nieuws laatst. Dat gaat dan zo: ik zie op het menu iets staan waarvan ik denk “Huh? Ken ik niet. Eens proberen. Zal wel lekker zijn.” Inmiddels heb ik een groot vertrouwen in alles wat men hier serveert, het is nog nooit misgegaan. “Maar ook even vragen wat het is.” Horchata blijkt een soort rijstwater te zijn met kaneel en andere kruiden er door, plus een handvol ijsblokjes. Rijstwater? Yes. Je kookt rijst in water, en dat water wordt vervolgens wat wittig en melig. Daar gooi je ijsblokjes bij zodat het afkoelt, een stevige schep kaneel voor de smaak, even roeren… Tadaa: horchata. In Spanje maken ze het overigens ook, alleen doen ze het daar met melk en zonder rijst, heb ik gehoord.
Tortilla!
Ofwel “wrap”, in goed Nederlands, ahum... En dan hebben we in dit Tex-Mex land natuurlijk nog alles wat met tortilla’s te maken heeft. Burrito’s, taco’s, enchillada’s – je komt het overal tegen. In de eerste weken was ik wat in de war door al die variatie. Wij gebruiken in Nederland niet altijd de juiste terminologie voor al ons ‘gewrapt’ voedsel. Maar inmiddels gaat het fantastisch, en bestel ik burrito’s bij Chipotle als ware ik een echte Austinite.
Hoe vouw ik een tortilla om een … te maken?
Het vouwen van een tortilla kan op verschillende manieren. Wat ik thuis in Nederland vaak deed, was het oprollen van de tortilla met aan de onderkant de tortilla naar binnen geslagen. Dat heb ik hier nog niet gezien. Wel wat alternatieven:
- Burrito: je legt de vulling (vlees, rijst, bonen, tomaten, uien, salsa, sour cream, guacamole, kaas en sla) op de tortilla. De tortilla is warm gemaakt. De tortilla is vaak wat groter, 30 cm doorsnee, en wat elastisch. Voor het rollen sla je de zijkanten naar binnen, en rol je de tortilla op. Omdat die dingen vaak heel erg vol zitten is het een kunst om het tot een dikke rol/worst te maken. En die kun je wel met je handen eten.
- Taco: kun je krijgen in harde versie (van maismeel), of in zachte versie (maismeel, bloem of bloem-met spinazie- of knoflooksmaak). De tortilla’s zijn vaak wat kleiner (15 cm doorsnee). Vouwtechniek: gewoon dubbelvouwen. Ja, er zit vulling in, vaak dezelfde soort vulling als die van de burrito, en ik heb werkelijk geen idee hoe je een taco zonder knoeien eet.
- Enchillada: een middelgrote tortilla (25 cm doorsnee), met een vulling van vaak alleen gemarineerd vlees, geen groente. De groente eet je ernaast. Oprollen als een sigaret (sorry, ik weet even niets beters). Mole, kaas en/of saus er over heen doen, en dan in de oven.
- Pita (in de Pita Pit): is gemaakt van twee tortilla’s die bij de randen aan elkaar zitten. Een helft openmaken zodat je een zakje krijgt, vullen, en dan de ‘klep’ om het zakje heen rollen. (Volgens mij was iemand het geklooi bij het maken van burrito’s zat en heeft toen de tortilla-pita bedacht.)
Ik krijg trouwens trek in echte Tex-Mex van al dat geschrijf over eten. Hmm… ik moet nog eten voordat ik naar de Kings of Leon ga. Eens kijken… Chipotle maar doen?
-
13 April 2011 - 07:56
Klaas:
Bah! Rijstwater... dat lijkt me niks..nog nooit gehad maar zal het eens proberen na de rijst met kerriesaus op zaterdag. Het lijkt net zo'n zwervers menu. Alhoewel ik eerder ook afgekoelde perensap lekker vond. Nou is rijstsap wel wat anders. Gaan de Amerikanen toch nog bewust om met 'afval' producten.
We eten hier vanavond trouwens 'carne de cerdo en salsa' en morgen zal wel iets van 'escarola con albóndigas' worden;)
Groetjes,
Klaas en Google Translate -
13 April 2011 - 08:10
Hendrieke:
He Johanna (is geloof ik altijd mijn standaard opening)
Overal waar kaneel in zit wordt ik over het algemeen blij van, maar een of ander aftreksel van rijst met kaneel?! Sorry, maar denk niet dat ik daar warm van wordt. Het lijkt me zelfs vies. Zo'n vies gelig goedje met een schep bruine kruiden. Ik krijg het idee erbij van diarree in een glas :s
Verder lijken me de wraps/tortilla's wel lekker. Al at ik dat vroeger alleen maar met gehakt en een beetje kaas, nu kunnen er mij niet genoeg verschillende dingen inzitten.
Liefs -
13 April 2011 - 09:36
Roely:
hoi johanna jij bent echt goed ingeburgerd in austin alles in het groot doen: kleren kopen, [waar blijven de foto s ]eten en door jou mooie verhalen kennen wij austin ook een beetje hoeven we daar niet meer op vakantie hahaha groeten uit steenwijk
-
13 April 2011 - 15:53
Johanna :
@ Klaas: ik moest hier hardop om lachen. Briljant. En ja, die Google Translate heb ik ook nodig, want anders snap ik ook niet dat jullie andijvie en gehaktballen met jus eten! Eet smakelijk! Enne - die horchata was echt wel lekker hoor. En ja, de Mexicaanse keuken heeft soms wat rare dingen, dat ben ik met je eens. Laatst had ik ook 'ceviche' (dat bleken in eigen vocht gekookte tonijnstukjes met limoensap te zijn). Ook een hele fijne verrassing. Als je nooit wat nieuws proeft blijf je rijst met kerriesaus eten... haha! En anders had ik nooit sushi ontdekt, en dat is toch echt wel briljant lekker!
@ Hendrieke: ik ben ook blij verrast met de mogelijkheden van de wrap/tortilla. Zoals het toevoegen van rijst en (zwarte) bonen had ik nooit bedacht, maar het maakt de tortilla zoveel lekkerder. Ik heb heel veel nieuwe inspiratie opgedaan!
@ Roely: ik beloof plechtig om mijn uitgebreide klerenkast op de foto te zetten. Maar ik schaam me diep, ik heb nog nooit zoveel kleren gekocht. Ik heb meer gekocht (voor geen geld) dan normaal in een jaar (of zelfs twee...). Daarnaast: van harte gefeliciteerd met je verjaardag! -
13 April 2011 - 18:48
Orlando:
hi Johanna,
je kent al flink wat spaanse woorden zie ik :)
bedankt voor het vereeuwigen van 'the bird', heel leuk en leuke kaart.
afgelopen maandag was het prachtig weer om verjaardag te vieren
Anne-Marie mist je. Af en toe als we naar je foto's kijken dan begint ze te lachten en begint dan iets te mormelen van drrpuh drrpuh. Ze gaat nu ook regelmatig staan. Het zal niet lang meer duren en dan staat ze :).
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley